domingo, 25 de abril de 2010

EL FALSIFICADOR DE GIOCONDAS


El lunes 21 agosto de 1911 el italiano Vicenzo Peruggia sustrajo del Museo de Louvre la Mona Lisa o Gioconda (1450, óleo sobre madera, 70 x 55 cms.), el célebre retrato de Leonardo da Vinci (1452-1519). La valiosa pintura sería recuperada meses después. La semana ilustrada informó en 1914 que el cuadro fue recuperado en Florencia el 12 de diciembre de 1913, "con intenso placer de los franceses que creían perdida esta joya artística de tanto valor".
A mediados de los treinta un semanario mexicano publicó una entrevista a un italiano que confesaba haber sido quien planeó el robo con la complicidad de un hábil falsificador francés de pinturas europeas. Recuerdo –la nota la leí hará unos diez años- que el entrevistador recalcó que el italiano no deseaba la pintura original sino desaparecerla temporalmente para elevar el precio de las seis copias realizadas por el hábil pintor que venderlas a igual número de coleccionistas millonarios.

En febrero de 2006 llegó a la ciudad de México el periodista y novelista argentino Martin Caparrós para promocionar su novela El enigma Valfierno, ganadora del Premio Planeta Argentina 2004. La obra se centra en la vida del rosarino Gian Maria Bonaglia, futuro marqués Eduardo de Valfierno, quien organizó y planeó el espectacular robo de la Mona Lisa. Caparrós aseguró que escribió la novela porque “no me salía otra cosa” y que la escribió “en cuatro meses para no sentirme un idiota porque no me salía lo que estaba escribiendo” [2]. Lo que no preguntó la reportera, ni siquiera mencionó el novelista, fue que en ese entonces estaba acusado de plagio por un compatriota suyo: Diego Guelar, embajador de Argentina durante el periodo presidencial de Carlos Saúl Menen.

El ex diplomático entregó su novela El robo de la Gioconda, inspirada en el legendario falsificador, a la editorial Planeta de Argentina. Al editor de esa sucursal española, Ricardo Sabanes, no le gustaron la tercera y última parte de la novela, por lo que le encargó el tema a Caparrós. De ahí su premura. Juan Salinas sostiene que tanto la novela de Caparrós como la de Guelar se inspiran en Day they store the Mona Lisa (El día que robaron la Mona Lisa, 1981), la reconstrucción publicada por Seymour Reit [3]. Salinas, amigo juvenil de Caparrós a quien cree incapaz de plagio, invita a leer en internet una página donde se detalla el célebre hurto [4], en el cual estuvo implicado Pablo Picasso. Ahí se reconoce la autoría intelectual del argentino Eduardo de Valfierno (asevera que murió “allá por 1931 de manera tan clandestina como anduvo por la vida”) y que el falsificador era un francés de nombre Yves Chaudron. Para conclusiones sobre lo verídico y ficción de Valfierno léase el texto de Miguel Eduardo Garriga [5]. 

Lamentablemente yo no he vuelto a ver esas páginas de los treinta, las cuales abrirían nuevas pistas sobre el falsificador francés y el timador internacional.
N O T A S


-->
1.- Juan Hernández, “El enigma Valfierno”, en http://www.archimadrid.es/publicaciones/actbibliografica/?p=2426
2.- Analía Lorenzo, "Entrevista con Martín Caparrós", Confabulario, suplemento de El Universal, domingo 4 de marzo de 2006. Fotos de ese encuentro se puede ver en su blog: http://analialorenzo.blogspot.com/2006/03/fotos-de-martn-caparrs.html
3.- “¡Qué infierno!”, Revista Zoom: política y sociedad en foco”, Argentina, 27 de noviembre de 2004. Está en http://revista-zoom.com.ar/articulo208.html
5.- Su “hazaña” se consigna en Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Yves_||Chaudron
6.- “El día que robaron la Mona Lisa / Cuarta parte final”, Suplemento: revista argentina de California, domingo 27 de noviembre de 2005, en: http://www.elsuplemento.com/cms/content/view/107/44/

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Insisto en el tema, estimado Miguel Ángel, te has convertido en detective artístico. jajajaj. Ir a las fuentes originales que mencionas es todavía mejor para un historiador. felicidades desde Toluca.

MIGUEL ANGEL MORALES dijo...

Me han considerado investigador pero no detective artístico.

¿Subo de nivel o bajo?

Gracias por tu comentario toluqueño.